忍者ブログ

はすからいくよブログ

いや、ブログだから。 日々のぐだぐだを書き殴っていきますよ。 ホームページ作るの面倒くさいし。

リピート買いしたい、たねや栗月下

賞味期限過ぎてるから、これ食べて!
と、おやつに出されたお菓子。
「賞味期限過ぎてるから食べろ」というのも、なんだかなぁと思うのだが、よそから頂き物の菓子折を、客人に出そうと思って食べ控えていると、ちょいちょいこういう事態に遭遇する。

羊羹のようなこれを食べてみて、そのおいしさに驚いた。
「なにこれ、栗の塊じゃん。な、中津川さん?
と以前食べた栗金団を思い出したが、食品表示を見ると滋賀県のようだ。

たねや栗月下.jpg

これは是非、取り寄せてでも食べたい。(季節物のようで、楽天で検索しても見つからないなぁ。やはり冬か)

というわけで、忘備メモとしてここに書いておこう。
カテゴリーは新設して「リピ買いスイーツ」としておこう。

拍手[0回]

PR

ハヤテのごとく!3_10

いまさら、なのかも知れない。
しかし以前テレビで見てたときから気になっていたのである。
ハヤテのごとく! というアニメを。
というわけで、ネットに転がってた奴を見た。
Cutiesというシリーズを散見した。
私がテレビで見てたのは1期だったろうか、よく話が繋がらない。
それでウィキペディアで調べてみたら、Cutiesってのは4期に当たるようだ。
道理で知らない登場人物が沢山居るはずだ。
というわけで、Cutiesの視聴はひとまずおいといて、
古い順に見ていこうと思った。
しかし第2期はなかったなぁ。もしかして1期と思ってた奴が2期だったのかな。
次善の策として、3期を見ることにした CAN'T TAKE MY EYES OFF YOU というシリーズ名があるらしい。
で、さっき10話目を見たのだが、ちょっと感動したね。不覚にもウルッときちゃったよ。

hayate3_10nagi.png

拍手[0回]

豚肉は好きなんだけど、火が通り過ぎてるのは美味しくない

豚肉は好きなんだけど、火が通り過ぎてるのは美味しくない
ってのが私の自論なんだけど、こんな記事を見てちょっと怖くなった。
寄生虫かーー!

http://gahalog.2chblog.jp/archives/52503574.html の記事
今一番言いたい事
知識の無い低温豚チャーシュー
ホントやめて下さい
63℃30分って聞いた事ありますか?
一回何かあったらラーメン業界のみならず豚肉の低温調理自体が禁止になるよ
意識高い系じゃなくて知識高い系にしましょうよ
悪いけど今後ヤバそうなのは全残しします
我々が動かないとダメ!

そのコメント

>食べた当日に下痢やおう吐なら分かりやすいけどしばらく無症状で一週間後に神経障害や筋機能低下とか急性肝炎とかあるから生肉はアカン

拍手[0回]

アマゾンが英語表記になって困ってた

子供用に買ったAmazon Fire7にAMAZON用アカウントを設定してからだったと思うが、私のスマホでAmazonにアクセスすると、英語表記になってて、困惑していた。
Fire7に設定した子供用アカウントは子供用だから、親のアカウントと紐付けられていて、それが原因だと思う。
Fire7は最初から英語で出来ているのだろう。そこで設定したからなんじゃないかな。
パソコンでアクセスする分には全然問題なくニホンゴなのに、スマホからだけ英語表記という状態だった。

しかし今日、それが解決した。

Screenshot_20210227-154923.jpg
スマホでAmazonにアクセスし、ログインするわな。
するといつでも左上の方にあるハンバーガーアイコンをタップして、メニューの一番最後にある Settings の項目を見る
すると
----------------------
(地球儀) Englsh
(日の丸) Japan
SIgn Out
----------------------
という表示がある。これは一見すると、日の丸だけが赤く表示されているので、それアクティブになっている、ように直感的に理解されるが、実は違うのだ。

----------------------
(地球儀) Englsh   ← "表示言語は英語ですよ"
(日の丸) Japan   ←"あなたの居住国は日本ですよ"
SIgn Out
----------------------
という意味なのだ。そう、どちらか選んでね、ではなく、それぞれが違うボタンなのだ
だから、私は amazon.comではないamazon.co.jp にあくせすしているのに、どーして英語表記なんだー!! と悩んでいました。

【結論】
Settings メニューの直下の English をタップして、日本語 に変更する。
Settings メニューの2番目も japan のままにしておく。

この二つを設定して初めて、日本語表記をしつつ、日本に住んでいる、ということになるのであった。


拍手[0回]

謎のシリーズ。やっと見終わりました




謎の彼女X というアニメをyoutubeで見かけた。

公式なヤツらしいが、第1話のみであとは有料らしい。
大変気になったので、調べてみたら、転がっていた。




謎のシリーズ
0 https://www.youtube.com/watch?v=AlDTNwrpWzA
1 https://www.youtube.com/watch?v=lcb0UbvNpWM
2 https://www.dailymotion.com/video/x7o0poy
3 https://www.dailymotion.com/video/x7nxed3
4 https://www.dailymotion.com/video/x7o6hte
5 https://www.dailymotion.com/video/x6j2lpa
6 https://www.dailymotion.com/video/x7nxg8u
7 https://www.dailymotion.com/video/x7ns837
8 https://www.dailymotion.com/video/x7nz8jt
9 https://www.dailymotion.com/video/x7o6y9u
10 https://www.dailymotion.com/video/x7o6hxp
11 https://www.dailymotion.com/video/x7o82vs
12 https://www.dailymotion.com/video/x7nxgko
13 https://www.dailymotion.com/video/x7o2b93

うーむ。こういうのは見つけた瞬間に見ておかないと、次の日には消されている場合があるから、一気に見ましたよ。
といっても2日かかりましたが。

風変わりな高校生カップルの日常? しかし設定が回収されてなかったり、最後も取って付けたような話で、行き当たりばったりな観じもしましたが、楽しめました。

(あのよだれが溢れる設定は何だったのだろう?父の実家の海に行ったというがどうも一人暮らしっぽい。実は人気アイドルという進展に行くかと思いきや、それだけになった。最後に出てきた父は今までどこに居たのだ?)

男子が何かにつまずいて女の子に覆い被さる、というシチュエーションは、エヴァンゲリオンの綾波レイが連想される。踏襲したのかな。ありふれているといえばそうなのかもしれないが。

そういや昨日は何かの調べ物をしていて、こんな記述を見かけた。
---------------------------------------
https://opac.ll.chiba-u.jp/da/curator/106603/341-P001.pdf
(手塚治虫や大友克彦の作品を見て「古典だと言うから読んでみたけど、どこが良いのかさっぱり分かりません。どれもこれもどこかで見たような場面ばっかりじゃないですか!」と言った学生がいたという話を思い出させる)
---------------------------------------
いや、ホントそうなのです。
カウボーイビバップには遊園地で暴れ回る改造人間がピエロに扮して主人公をボロボロにする話がありますが、あれはAKIRAの踏襲、オマージュ?パクリ?ですよね。

エヴァンゲリオンの冒頭、多数の巨大パラボラアンテナを小さなノート端末で制御している場面があったと思うが、あれは映画「コンタクト」のマネだろう。

しかしこの謎の彼女Xは全部オリジナルだよなぁ、と感じさせる、独特の空気がありましたね。
動作なども余り見たことがないポージングで新鮮でした。

それが引き込まれた理由だと思います。
彼女役の声優がうまかったのかも知れない。常には感情を押し殺していて、それでいて時々チラッと感情を覗かせるような演出がこの作品の芯になっていたように思いますね。


ただ、これ、冒頭からセッ○スというセリフが出てくるから、紹介しようと思うとちょっとためらいがありますね。

拍手[0回]